«Без лоха и жизнь плоха». Некомпетентный заказчик - золотая жила?

«Без лоха и жизнь плоха». Некомпетентный заказчик - золотая жила?

Только ленивый не писал о горе-агентсвах, которые делают свою работу как попало. Доят доверчивых заказчиков. И вот прихожу я, весь такой супергерой, и открываю клиенту глаза на их халтуру. Делаю все круто, и спасенный бизнесмен чуть ли не со слезами на глазах благодарит спасителя. Да, целый сюжет для комикса! И было бы смешно, если бы не так печально. Каждый фрилансер хоть раз, да переделывал халтуру за другими. Часто это ситуации: — заказчик хотел все сделать сам, да наделал такого, что чувствуешь...

Основные тренды на рынке переводов

Основные тренды на рынке переводов

«Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку», – говорил Вольтер. И это действительно так. Сегодня, для того чтобы стать конкурентоспособным на рынке труда, нужно обязательно знать иностранные языки. При этом чем большим количеством языков Вы владеете, тем с большей вероятностью сможете устроиться на соответствующую работу. В частности, это касается и переводчика-фрилансера – специалиста, занимающегося удаленным переводом. Многообразие тематических переводов Тематически...